Информационное сопротивление

Фото:

Крутой поворот в судьбе деда Мороза побуждает задуматься, кто вообще этот традиционный зимний персонаж, и какова его роль в культуре.

В украинских детсадах, школах и публичных событиях наблюдается тенденция к отказу от таких персонажей, как Дед Мороз и Снегурочка, объявленных советскими, пишет УП.Життя.

Редкий родительский вайбер на Западной Украине не разрывался от коллективных поисков замены.

"Наш" святой Николай приходит 19 декабря, что рановато для новогодних праздников и постановок.

Санта Клаус - не "наш". Морозки и Морозенко выглядят как сыновья деда Мороза. Поэтому с Новым годом поздравляют зимы, метели, снежинки, добрые и злые волшебницы, или те же Николай, Санта Клаус, и Дед Мороз со Снегурочкой все вместе или поотдельности, где как сложилось.

Соответственно, и соцсети пестрят воссторженностью и негодованием различных оттенков.

"Ура, у нас не было деда Мороза", "блин, лишили детей зимней сказки", "мы хотели святого Николая, а нам подсунули советского Мороза", "а у нас был Николай, наконец патриотическое праздник", "едва от уроков религиозного воспитания отписались, а теперь к детям начал ходить религиозный персонаж ", и т. д.

Крутой поворот в судьбе деда Мороза побуждает задуматься, кто вообще этот традиционный зимний персонаж, и какова его роль в культуре.

С дедом Морозом все вроде бы понятно - советская атеистическая выдумка из 1930-х годов, чтобы подменить Рождество. Но, если копнуть глубже - дед Мороз впервые появляется в царской России XIX века, как соответствие западноевропейского святого Николая, и дарит он детям подарки именно на Рождество.

Сам же Санта Клаус (святой Николай) когда-то дарил подарки детям в декабре, а затем, после церковных реформ - на Рождество. Голландские колонисты завезли этого персонажа в Северную Америку, где он быстро стал звездой поп-культуры.

Во всех этих случаях предшественниками были древние божества зимы, мороза и холода, ведь глубокий снег на полях предвещал подарки - хороший урожай.

Эта история объясняет, почему зимние персонажи с обеих сторон Железного Занавеса почти одинаковы.

Дед Мороз

и Санта Клаус 

 

В оригинальной коммунистической концепции пролетариат не нуждался в отдельных праздниках и выходных, ведь должен был иметь радостный труд по зову сердца и содержательный досуг ежедневно.

В 1930-х, годах сталинских репрессий и консервативного мракобесия, смелые социальные эксперименты большевиков были в буквальном смысле расстреляны. Возникла потребность в советских ритуалах и праздниках, которые бы давали иллюзию разрядки, облегчения.

В реалиях Советского Союза ежедневный гнет чередовался с Новым годом, маевками, мимозами на 8 марта и праздником Нептуна.

Зная историю, получается, что отказ от деда Мороза - это отказ от российского варианта святого Николая, который пережил советские времена.

На первый взгляд, логично было бы просто обо всех этих приключениях забыть и вернуться к "своему", украинскому, святому Николаю.

Вдруг на пути этому становится украинская Конституция, которая утверждает, что Украина - светское государство.

Любая церковь отделена от государственных органов и учреждений образования. И действительно - актер в костюме святого, напоминающий православного священника, уместен на празднике в церковной воскресной школе.

В государственной школе, где учатся дети разных национальностей и вероисповеданий, нужен светский, нейтральный персонаж.

Жаль, но в пылу декомунизации по форме, а не по содержанию, забывается, собственно, о ценностях. Европейских демократических ценностях, с которых начался Майдан и новая Украина.

Навязывать всем христианского святого в многоконфессиональной стране - не демократично.

Желание "утвердить свое" заканчивается тем, что и святому Николаю приписывают отнюдь не христианские ценности. Например, на этой картинке, вместо милосердия и человеколюбия, святой проявляет агрессию.

 

 

Что же тогда делать? Вообще отменить зимние праздники и перестать дарить детям подарки?

А вот наши северные соседи таким не занимаются. Они хорошо умеют менять содержание праздников и героев в соответствии со своими идеологическими нуждами.

В этом году нашли способ подкрепить собственные духовные скрепы дедом Морозом. В новогоднем ролике известного банка дед Мороз похищает (!!!) бизнес леди и мать-одиночкуи, подвергает ее разнообразным пыткам, чтобы она в конце ролика "одумалась" и уделила свое внимание "настоящим ценностям".

Этот ролик бьет по всем болевым точкам российского общества, в котором огромное количество матерей-одиночек, которые вынуждены работать на нескольких работах, чтобы содержать детей (соответственно, имеют мало времени для общения с детьми и страдают от этого). Мужчины массово не платят алименты и не уделяют внимания семьям, существует высоченный уровень домашнего насилия.

Российская социальная политика направлена против женщин не случайно - ведь женщины являются врожденными миротворицами.

Организации солдатских матерей являются непримиримыми противницами режима еще со времен войны в Афганистане.

Заткнуть женщинам рот, показать сильных и активных женщин как черствых с*к, которые не заботятся о своих семьях - очень выгодно стране-агрессору.

И вот дед Мороз превращается в маньяка-похитителя.

Нам, конечно же, ничего такого делать не нужно.

Зато стоит задать себе вопрос - а каковы наши цели? Какие ценности мы бы хотели транслировать нашим детям?

Мы живем традиционным аграрным сообществом, и нам нужно почтить божество зимы, чтобы был хороший урожай?

Мы империя XIX века, которая хочет "европеизироваться" на свой лад?

Мы устраиваем масштабный кровавый террор, и нам надо его прикрыть лживыми сказками?

Мы страна-агрессор, который хочет заткнуть рот другим?

Мы строим общество религиозного фанатизма, где демократия не имеет значения?

Или все же, мы общество образованных и свободолюбивых людей, которые прежде всего ценят знания, творчество и расширение человеческих горизонтов?

Тогда, может, и новогодних персонажей и сценарии соответствующие придумаем?

P.S. Для вдохновения - хороший западный пример современного сотворения ценностей:

Тамара Злобина, кандидат философских наук, редактор информационного ресурса «Гендер в деталях",  опубликовано в издании УП.Життя

Перевод: Аргумент

http://argumentua.com/stati/krovavyi-imperskii-ded-moroz-i-nashi-morozenki

facebook twitter g+

 

 

 

 

Наши страницы

Facebook page Twitter page 

Login Form